If you are currently a non-legal victim service provider accessing services from the Victim Services Interpreter Bank, please refer to these procedures to familiarize yourself with how to access services through the Victim Services Interpreter Bank.
As a current non-legal victim service provider, you have access to specially-trained, in-person interpreters working in the following languages:
Download: Step-by-Step Guide on using Salesforce to request an interpreter.
Download: Instructions on how to access all services, including live interpretation.
Download: Instructions for how to access a telephonic interpreter.
Download: Victimization Categories Guide (for telephonic and in-person interpreter requests).
Download: Instructions for how to access a video remote interpreter.
Download: Procedures for submitting document translation requests.
Download: Victim Data Collection Guide (explanation on how to collect data).
Download: Best Practices for working with an interpreter.
You may make translation requests for documents that do not pertain to a particular client or patient. For instance, you may translate outreach materials. You may also proactively translate client/patient forms (such as consent forms) that you expect to need in various languages in order to work with victims of crime in DC.
If you have questions about accessing the services of the Victim Services Interpreter Bank or cannot find the form that you are looking for, please contact firstname.lastname@example.org.